martes, 11 de mayo de 2021

Aqui, Restou - Rodrigo Lobo Damasceno!

Kosí Ewé, 
Kosí Òrisà* 
                para María Dolores. 

Donde no 
hay árbol 
pero incluso 
hay hoja, estoy. 

Donde no 
pasa el río 
pero incluso 
hay pájaro, estoy. 

Donde no 
golpea el mar 
(corazón) 
pero incluso 
hay olas, estoy. 

Donde no 
hay fuego, 
pero incluso 
hay llamas, estoy. 

Donde no 
llega gente 
pero incluso 
entonces vamos, estoy. 

Aquí, 
subsistiendo**

Kosí Ewé, 
Kosí Òrisà 
                pra María Dolores. 

Onde não 
tem mato 
mas mesmo 
assim folha,
estou. 

Onde não 
passa rio 
mas mesmo 
assim pássaro,
estou. 

Onde não 
bate mar 
(coração) 
mas mesmo 
assim onda,
estou. 

Onde não 
pega fogo 
mas mesmo 
assim chama,
estou. 

Onde não 
chega gente 
mas mesmo 
assim vamos,
estou. 

Aqui, 
Restou.

*Kosí Ewé Kosí Orisá: expresión yorubá, utilizada en los rituales de candomblé en Brasil.
**Rodrigo: «No sé bien cómo explicar el sentido de ‘restou’ en el original – tiene algo de ‘quedar’, de ‘descansar’ también, de ‘perdurar’». Yo: Aquí, "subsistiendo"; aunque ‘restou’ me lleva también a otras palabras y sensaciones más dulces (tal vez!).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Ajám...