miércoles, 27 de marzo de 2024

He decidido - Mary Oliver

HE DECIDIDO
He decidido encontrar un hogar en las montañas, en un sitio elevado donde aprender a vivir en paz en medio del frío y el silencio. Se dice que en un lugar así pueden tenerse ciertas revelaciones. Que es posible sentir por fin, aunque no exactamente comprender, eso que el espíritu busca. Despacio, sin duda. No estoy hablando de unas vacaciones.
Por supuesto, al mismo tiempo me quedaré exactamente donde estoy.
¿Me estás siguiendo?
Traducción de Jonio González (...a pedido ¡gracias Jonio!)
I HAVE DECIDED
I have decided to find myself a home in the mountains, somewhere high up where one learns to live peacefully in the cold and the silence. It’s said that in such a place certain revelations may be discovered. That what the spirit reaches for may be eventually felt, if not exactly understood. Slowly, no doubt. I’m not talking about a vacation.
Of course, at the same time I mean to stay exactly where I am.
Are you following me?

lunes, 25 de marzo de 2024

El camino no escogido - Robert Lee Frost

EL CAMINO NO ESCOGIDO
Dos caminos se bifurcan en un bosque dorado
y me apena no poder tomar los dos
Siendo un caminante largamente me paré
mirando uno de ellos tan lejos como pude,
hasta donde se perdía en la espesura;

Entonces tomé el otro, imparcialmente,
y habiendo tenido quizás la elección acertada,
pues era tupido y requería uso;
aunque en cuanto a lo que vi allí
hubiera elegido cualquiera de los dos.

Y ambos esa mañana yacían igualmente,
¡Oh, había guardado aquel primero para otro día!
Aun sabiendo el modo en que las cosas siguen adelante,
dudé si debía haber regresado sobre mis pasos.

Un día lo contaré como un suspiro
en algún lugar después de tantos años:
Dos caminos bifurcándose en un bosque,
yo tomé el menos transitado
y eso hizo
toda la diferencia.
Traducción de Víctor Toledo y Agustí Bartra.
¡Eclipse de Luna llena en Libra!

lunes, 18 de marzo de 2024

Fragmentos de 'La realidad exige' - Wislawa Szymborska

La realidad exige
que lo digamos bien claro:
la vida sigue su curso.
Sucede así en Cannas y en Borodinó,
en los llanos de Kosovo y en Guernica.
Hay una gasolinera
en una pequeña plaza de Jericó,
hay bancos recién pintados
cerca de Bila Hora.
Las cartas van y vienen
entre Pearl Harbor y Hastings,
pasa un camión de muebles
bajo la mirada del León de Queronea
y solo un frente atmosférico amenaza
los florecientes jardines cercanos a Verdún.
 
Hay tanto de todo
que lo que hay de nada queda muy bien cubierto.
De los yates de Accio
llega la música
y en la cubierta, al sol, bailan las parejas.
 
Pasan siempre tantas cosas
que seguro tienen que pasar en todas partes.
(…)
 
Donde estaba Hiroshima
de nuevo está Hiroshima
y se siguen produciendo
objetos de uso cotidiano.
 
No le faltan encantos a este hermoso mundo
ni tampoco amaneceres
para los que merece la pena despertar.
 
En los campos de Macejowice
la hierba es verde,
y en la hierba, como pasa en la hierba,
la escarcha, transparente.
 
Quizá no haya un lugar que no haya sido un campo de batalla,
los aún recordados,
los hoy ya olvidados,
bosques de cedros y bosques de abedules,
nieves y arenas, pantanos irisados
y barrancos de negro fracaso
donde en caso de urgencia
satisfacemos ahora nuestras necesidades.
 
Qué moraleja sale de todo esto: parece que ninguna.
(…)
y es inevitable:
la imagen nos da risa.

viernes, 15 de marzo de 2024

Fragmentos de El crepúsculo de los ídolos – Friedrich Nietzsche I

EL CREPÚSCULO DE LOS ÍDOLOS O CÓMO SE FILOSOFA CON EL MARTILLO
Traducción de José Mardomingo Sierra
AFORISMOS Y FLECHAS
6. De lo que mejor se descansa en la naturaleza salvaje de uno mismo es de la contranaturaleza, de la espiritualidad de uno mismo…
9. Ayúdate, y te ayudarán. Primer principio del amor al prójimo.
15. (…) no se nos entiende nunca, y de ahí nuestra autoridad…
34. (…) Sólo los pensamientos adquiridos a fuerza de andar tienen valor.
41. ¿Quieres ir con los demás?, ¿o delante de los demás?, ¿o solo y por tu cuenta?... Hay que saber qué se quiere y que se quiere. Cuarta cuestión de consciencia.
44. Fórmula de mi felicidad: un sí, un no, una línea recta, una meta…
EL PROBLEMA DE SÓCRATES
2. (…) los juicios, los juicios de valor sobre la vida, a favor o en contra, nunca pueden ser verdaderos; tienen valor solamente como síntomas, se los debe tener en cuenta solamente como síntomas, y en sí mismos tales juicios son tonterías.
4. (…) Las cosas honorables, al igual que las personas honorables, no llevan sus razones en la mano, así sin más. (…) Lo que tiene que empezar dejándose mostrar es poco valioso.
10. (…) Hay que ser prudente, claro, lúcido a cualquier precio: toda concesión a los instintos, a lo inconsciente, lleva hacia abajo…
CÓMO EL «mundo verdadero» TERMINÓ POR CONVERTIRSE EN UNA FÁBULA
HISTORIA DE UN ERROR
3. El mundo verdadero, inalcanzable, indemostrable, imprometible, pero ya como pensado, un consuelo, una obligación, un imperativo.
(El viejo sol en el fondo, pero a través de la niebla y el escepticismo; la idea vuelta sublime, pálida, nórdica, regiomontana.)
4. El mundo verdadero, ¿inalcanzable? En todo caso inalcanzado. Y en tanto que inalcanzado también desconocido. En consecuencia, tampoco consolador, redentor, obligante: ¿a qué puede obligarnos algo desconocido…?
(Gris comienzo del día. Primer bostezo de la razón. Canto del gallo del positivismo.)
MORAL COMO CONTRANATURALEZA
1. Todas las pasiones tienen un tiempo en el que son meramente fatídicas, en el que tiran para debajo de su víctima con el peso de la estupidez, y un tiempo posterior, muy posterior, en el que se casan con el espíritu, se «espiritualizan». Antes, a causa de la estupidez contenida en la pasión, se hacia la guerra a la pasión misma (…) Aniquilar las pasiones y apetitos, meramente para prevenir la estupidez y las desagradables consecuencias de la estupidez, nos parece hoy que es a su vez meramente una forma aguda de estupidez.
3. La espiritualización de la sensualidad se llama amor (…)
6. Consideremos, por último, qué gran ingenuidad implica decir: «¡el hombre debería ser de tal y tal modo!». La realidad nos muestra una arrebatadora riqueza de tipos, la exuberancia de un juego y cambio de formas dilapidador: ¿y un infeliz haragán cualquiera de moralista va a decirle a ella: «¡no!, el hombre debería ser de otro modo? (…) Decirle «cambia» significa exigir que todo cambie, hacia atrás incluso… (…)
Nosotros los distintos, nosotros los inmoralistas, hemos ampliado nuestro corazón, a la inversa, para todo tipo de entender, comprender, aprobar. No negamos fácilmente, ponemos nuestro honor en ser afirmativos.
LOS CUATRO GRANDES ERRORES
1. Error de la confusión de la causa y la consciencia. No hay error más peligroso que confundir la consecuencia con la causa: lo llamo la auténtica corrupción de la razón.
2. La fórmula más general que subyace a toda religión y moral reza así: «Haz tal cosa y tal otra, omite tal cosa y tal otra, ¡y serás feliz! De lo contrario…» (…) En una fórmula: su virtud es la consecuencia de su felicidad…
3. Error de una causalidad falsa. (…) Nos creíamos a nosotros mismos causales en el acto de la voluntad; pensábamos al menos que ahí habíamos pillado a la causalidad con las manos en la masa.
(…) ¿Quién habría negado que un pensamiento es causado, que el yo causa el pensamiento?... De estos tres «hechos internos» que parecían avalar la causalidad, el primero y más conveniente es el de la voluntad como causa; la concepción de una consciencia («espíritu») como causa y, posteriormente, además la del yo (la del «sujeto») como causa son nacidos después de que la causalidad constase como dada por la voluntad, como experiencia… (…) El mundo interior está lleno de imágenes ilusorias y fuegos fatuos: la voluntad es uno de ellos. La voluntad ya no mueve nada, y en consecuencia tampoco explica ya nada; meramente acompaña procesos, y también puede faltar. El denominado «motivo»: otro error. (…)
El hombre ha proyectado hacia fuera de él sus tres «hechos internos», aquello en lo que creía con más firmeza, la voluntad, el espíritu, el yo: sacó el concepto del ser del concepto del yo; puso con arreglo a su imagen, con arreglo a su concepto del yo como causa, las «cosas» como siendo. Nada tiene de extraño que más tarde sólo encontrase en las cosas lo que él había metido en ellas.
4. (…) La mayor parte de nuestras sensaciones generales, todo tipo de inhibición, presión, tensión, explosión en el juego y resistencia de los órganos, como sucede especialmente con el estado del nervus sympathicus, excitan nuestra pulsión de buscar causas: queremos tener una razón de nos encontremos de tal y tal modo, de que nos encontremos mal o de que nos encontremos bien. Nunca nos basta limitarnos a constatar sencillamente el hecho de que nos encontramos de tal y tal modo: no admitimos ese hecho -no nos hacemos conscientes de él- hasta que le hemos dado una especie de motivación.
5. Explicación psicológica de lo anterior. Remitir algo desconocido a algo conocido alivia, tranquiliza, satisface, da además una sensación de poder. Con lo desconocido vienen dados el peligro, la intranquilidad, la preocupación: el primer instinto se dirige a eliminar esos estados penosos. Primer principio: cualquier explicación es mejor que ninguna. Dado que en el fondo se trata solamente de querer librarse de representaciones que oprime (…) la primera representación con la que lo desconocido se explica como conocido sienta tan bien que se la «tiene por verdadera». (…) La pulsión de buscar causas está, así pues, condicionada y excitada por la sensación de miedo. (…) Que algo ya conocido, vivenciado, inscripto en el recuerdo, sea puesto como causa es la primera consecuencia de esa necesidad. Lo nuevo, lo no vivenciado, lo ajeno, es excluido como causa. Así pues, se busca como causa no sólo un tipo de explicaciones, sino un tipo de explicaciones escogido y preferido, aquellas en las que la sensación de lo ajeno, nuevo, no vivenciado haya sido eliminada con la mayor rapidez y frecuencia posibles: las explicaciones más acostumbradas.
6. (…) (las emociones, los sentidos puestos como causa, como «culpables»; estados de necesidad fisiológicos interpretados mediante otros estados de necesidad como «merecidos») (…) se confunde la verdad con el efecto de lo creído como verdadero…
7. (…) Dondequiera que se busquen responsabilidades suele ser el instinto de querer castigar y juzgar quien las busca. Se ha despojado al devenir de su inocencia cuando cualquier ser de tal y tal modo se remite a la voluntad, a propósitos, a actos de responsabilidad: la doctrina de la voluntad ha sido inventada esencialmente con la finalidad de castigo, es decir, del querer encontrar culpable. (…) con el concepto de «orden moral del mundo» siguen infestando la inocencia del devenir mediante el «castigo» y la «culpa».
8. (…) Nadie es responsable del mero hecho de existir, de estar constituido de tal o cual modo, de hallarse en estas circunstancias, en este entorno.

Fragmentos de El crepúsculo de los ídolos – Friedrich Nietzsche II

EL CREPÚSCULO DE LOS ÍDOLOS O CÓMO SE FILOSOFA CON EL MARTILLO
Traducción de José Mardomingo Sierra
LO QUE LES FALTA A LOS ALEMANES
6. (…) …las tres tareas para la que se necesitan educadores. Hay que aprender a ver, hay que aprender a pensar, hay que aprender a hablar y a escribir: la meta en esas tres tareas es una cultura noble. Aprender a ver: acostumbrar el ojo a la calma, a la paciencia, a dejar que las cosas se le acerquen; aprender a diferir el juicio, a rodear y abarcar el caso particular de todas partes. Ésta es la primera enseñanza preliminar para la espiritualidad: no reaccionar a un estímulo inmediatamente, sino dominar los instintos inhibidores (…) Aprender a ver (…) es casi lo que el modo de hablar no filosófico denomina voluntad fuerte: (…) poder suspender la decisión. (…) toda la vulgaridad descansa en la incapacidad de prestar resistencia a un estímulo: se tiene que reaccionar, se da seguimiento a todo impulso. En muchos casos ese «tener que» es ya algo enfermizo, decadencia, síntoma de agotamiento (…) incapacidad fisiológica de no reaccionar. Una aplicación práctica del haber aprendido a ver: como discente en general se habrá hecho uno lento, desconfiado, reacio. A lo ajeno, a lo nuevo de todo tipo sólo se le dejará que se acerque con una calma hostil, se retirará la mano cuando se aproxime.
INCURSIONES DE UN INTEMPESTIVO
7. (…) La naturaleza es la casualidad. (…) Ver lo que es: esto es propio de otro género de espíritus, de los antiartísticos, de los fácticos. Hay que saber quién se es…
8. (…) Lo esencial de la ebriedad es la sensación de incremento de fuerza, de plenitud. De esta sensación se da también a las cosas, se las fuerza a que tomen de nosotros, se las viola: a esta operación se la denomina: idealizar. Librémonos aquí de un prejuicio: el idealizar no consiste, como se cree comúnmente, en retirar o descontar lo pequeño, lo accesorio. Un enorme resaltar los rasgos principales es más bien lo decisivo, de modo que así los demás desaparecen.
9. (…) Este tener que transformar en lo perfecto es… arte. (…) en el arte el hombre se disfruta como perfección.
10. (…) A la persona dionisiaca le es imposible no comprender una sugestión, no pasa por alto señal alguna de la emoción, posee en su más alto grado el instinto que comprende y adivina, al igual que posee en su más alto grado el arte de la comunicación.
13. (…) Emerson posee aquella jovialidad bondadosa e ingeniosa que deja desarmada a cualquier seriedad; absolutamente no sabe lo viejo que es ya y lo joven que será aún; podría decir de él mismo, con una frase de Lope de Vega, «yo me sucedo a mí mismo» (…) «Ut desint vires – decía agradecido-, tamen est laudanda voluptas.» («Aunque falten las fuerzas, sin embargo es de alabar la pasión que se pone.»
18. Sobre la «conciencia intelectual». Nada me parece hoy más raro que la auténtica hipocresía. (…) ¿Qué es lo que lo pone hoy a uno en un compromiso? Ser consecuente. Ir en línea recta. Admitir menos de cinco interpretaciones. Ser auténtico… (…) los pocos hipócritas que he conocido imitaban la hipocresía: eran, como hoy en día casi un hombre de cada diez, actores.
19. (…) El hombre cree que el mundo mismo está repleto de belleza, pero se olvida de sí mismo como su causa. (…) En el fondo, el hombre se refleja en las cosas, tiene por bello cuanto le devuelve reflejada su imagen: el juicio «bello» es su vanidad de la especie
22. (…) Platón (…) sostiene una tesis distinta: que toda belleza estimula a procrear, que esto es precisamente lo proprium de su efecto, desde lo más sensual hasta las alturas de lo más espiritual…
27. «¡Este retrato es encantadoramente bello!»… La mujer literaria, insatisfecha, excitada, aburrida y vacía en el corazón y en sus entrañas, escuchando atentamente en todo momento con dolorosa curiosidad el imperativo que desde las profundidades de su organización susurra: «aut liberi aut libri» («o hijos o libros»); la mujer literaria, lo suficientemente cultivada para entender la voz de la naturaleza, incluso cuando hable en latín, y, por otra parte, lo suficientemente vanidosa y gansa para decirse secretamente, y en francés: «Je me verrai, je me lirai, je m’extasierai et je dirai: Possible, que j’aie eu tant d’esprit?»… («Yo me veré, yo me leeré, yo me extasiaré y diré: ¿Es posible que yo haya tenido tanto espíritu?» [¡Ja!]
29. De un examen de doctorado. «¿Cuál es la tarea de todo sistema educativo superior?» Hacer del hombre una máquina. «¿Cuál es el medio para ello?» Tiene que aprender a aburrirse. «¿Cómo se logra eso?» Mediante el concepto de deber.
38. (…) ¡qué es la libertad! Tener la voluntad de la propia responsabilidad. Mantener la distancia que nos separa. Volverse más indiferente a la fatiga, a la dureza, a las privaciones, incluso a la vida. (…) El hombre que ha llegado ha ser libre, y tanto más el espíritu que ha llegado a ser libre, pisotea el despreciable tipo de bienestar con el que sueñan (…) los demócratas. El hombre libre es guerrero. (…) el peligro, que es lo primero que nos hace conocer nuestros recursos, nuestras virtudes, nuestra defensa y nuestras armas, nuestro espíritu, que nos constriñe a ser fuertes…Primer principio: hay que necesitar ser fuerte: de lo contrario, nunca se llegará a serlo. (…) …la palabra libertad: como algo que se tiene y que no se tiene, que se quiere, que se conquista
46. (…) No sin finura se ha dicho: il est indigne des grands coeurs de répandre le trouble, qu’ils ressentent («Es indigno de los grandes corazones difundir a su alrededor la turbación que ellos experimentan»: sólo hay que añadir que no tener miedo de lo más indigno puede ser también grandeza del alma.
47. (…) es preciso haber preferido la belleza a la utilidad, a la costumbre, a la opinión, a la inercia. Criterio supremo: es preciso no «dejarse ir» tampoco ante uno mismo.
48. (…) «vuelta a la naturaleza» (…) no es un volver, sino un subir, subir a la alta, libre, incluso terrible naturaleza y naturalidad, a una que juega con grandes tareas, a la que le es lícito jugar con ellas…
(…) ¡La doctrina de la igualdad! (…) «Igual a los iguales, desigual a los desiguales, éste sería el verdadero discurso de la justicia: y, lo que se sigue de ahí, no igualar nunca lo desigual.»
49. Goethe. (…) Lo que quería era totalidad (…) se creó a sí mismo. En medio de una época de mentalidad irreal, Goethe era un realista convencido. (…) Goethe concibió un hombre fuerte, sumamente culto, hábil en todas sus corporalidades, que se tiene a raya a sí mismo, lleno de veneración por sí mismo, al que le es lícito atreverse a concederse todo el volumen y riqueza de la naturalidad, que es lo suficientemente fuerte para esa libertad; el hombre de la tolerancia, no por debilidad, sino por fortaleza, porque sabe utilizar en beneficio propio aquello en lo que la naturaleza media perecería…
50. (…) a todo aquello a lo que Goethe aspiraba como persona: una universalidad en el entender, en el aprobar, un dejar que se le acerquen a uno cosas de todo tipo, un osado realismo, una veneración por todo lo fáctico. (…) se malentiende a los grandes hombres cuando se los ve desde una ruin perspectiva de una utilidad pública. Que no se sepa extraer de ellos utilidad alguna, esto incluso quizá forma parte de la grandeza
LO QUE LE DEBO A LOS ANTIGUOS
1. (…) y lo que más me gusta es no decir absolutamente nada…
2. (…) la voluntad incondicionada de no engañarse a sí mismo con figuración alguna y de ver la razón en la realidad: no en la «razón», todavía menos en la «moral»… (…) La valentía en la realidad diferencia en último término a naturalezas como Tucídides y Platón: Platón es un cobarde ante la realidad, y, en consecuencia, se refugia en el ideal; Tucídides se tiene a sí mismo bajo su poder, y, en consecuencia, mantiene también las cosas bajo su poder…
3. (...) Se necesitaba ser fuerte (...) no se quería tampoco otra cosa que sentirse seguro de sí mismo, que mostrarse seguro de sí mismo (...)

jueves, 7 de marzo de 2024

Perdóname - Mary Oliver

PERDÓNAME
Los ángeles son maravillosos pero tan, bueno..., reservados.
Eso es lo que percibo en el barro y las raíces de los
árboles, o la fuente, o el granero, o la roca con
su cítrico mapa de líquen que hace que me detenga y
me brillen los ojos al sentir la presencia de algún
espíritu, algún pequeño dios que allí habita.
Si yo fuese una persona perfecta, no pararía de inclinarme.
No lo soy, y aun así me detengo allí donde siento esta
santidad, por eso a menudo tardo tanto
en volver de dondequiera que haya ido.
Perdóname.
FORGIVE ME
Angels are wonderful but they are so, well, aloof.
It’s what I sense in the mud and the roots of the
trees, or the well, or the barn, or the rock with
its citron map of lichen that halts my feet and
makes my eyes flare, feeling the presence of some
spirit, some small god, who abides there.
If I were a perfect person, I would be bowing
continuously.
I’m not, though I pause wherever I feel this
holiness, which is why I’m often so late coming
back from wherever I went.
Forgive me.
Traducción de Jonio González
[...Cambiando mi ánimo, finalizando el día...]

No creo en presentimientos - Arseni Tarkovski

NO CREO EN PRESENTIMIENTOS               
No creo en presentimientos ni temo
a los agüeros. Acepto el veneno,
la calumnia. No existe la muerte,
la vida es eterna. No hay que temer
a la muerte ni a los diecisiete,
ni a los setenta. Sólo hay vida y luz,
ni oscuridad, ni muerte hay en este mundo.
Todos estamos a la orilla del mar
y soy de los que eligen la red
cuando la eternidad pasa de largo.
Traducción de Jorge Bustamante García
[¡Feliz cumpleaños a mí que hoy me siento muy perdida!]

Todo lo que puede pasar - Llorenç Gomis

TODO LO QUE PUEDE PASAR
                                      Llorenç Gomis
Todo lo que puede pasar es lo que pasa,
no puede pasar nada más, no tengas miedo.
No quería Jesús la pasión
ni la muerte que por ley la vida traga.
Abre un libro de historia. Todo son muertos.
Todos sufrieron, poquísimos lo querían,
todos eran débiles y todos fueron fuertes
todos hicieron más de lo que hacer sabían.
Las cartas no son muchas, pero dan bastante juego;
las ramas se hacen brasas y deja ceniza el fuego.

TOT EL QUE POT PASSAR
Tot el que pot passar és el que passa,
no pot passar res més, no tinguis por.
No volia Jesús la passió
ni la mort que per llei la vida empassa.
Obre un llibre d’història. Tot són morts.
Tots van patir, poquíssims ho volien,
tots eren dèbils i tots van ser forts,
tots van fer més d’allò que fer sabien.
Les cartes no són moltes, mes donen força joc;
les branques es fan brases i deixa cendra el foc.
Traducción de Jonio González.

domingo, 11 de febrero de 2024

El lugar de descanso - Robert Walser

EL LUGAR DE DESCANSO
Tú ve allí, que allí todo
es fácil, quiero decir que estando allí
no necesitarás nada, y te sentirás bien contigo siempre. Todo lo mejor
estará en y junto a ti, y todo alrededor
será claro, y también tú serás clara,
de tal modo que estarás eternamente
satisfecha contigo y con el mundo,
y de acuerdo con la vida.
Allí la tierra es verde y marrón
y blanca como una alfombra, y si quisieras
flores, bien, creo que también allí florecen,
y que tampoco falta un cielo azul.
Trinan los pájaros en las ramas,
y tienen mesas y sillas en todas partes
para que puedas dibujar
en una hoja de papel
todo cuanto sientes,
si es que te apetece
semejante pasatiempo. Pero más te gustará
descansar y entregarte al pensamiento
y soñar y sentirte sólo bien.
Tú ve. El lugar
se encuentra fácil. Si quisieras,
te podría acompañar;
así podremos los dos
alegrarnos de lo ameno
y hartarnos de observar lo bello,
sólo tienes que confiar en mí.
Seguro que únicamente encontrarás
lo que quieres y que no pasará nada
que no pueda hacernos felices.
Traducido por Juan de Sola Llovet. 

Los mares del sur - Cesare Pavese

«Tacere è la nostra virtù.
Qualche nostro antenato dev'essere stato ben solo
- un grand'uomo tra idioti o un povero folle -
per insegnare ai suoi tanto silenzio.»

LOS MARES DEL SUR
Caminamos una tarde sobre la ladera de una colina,
en silencio. En la sombra del tardo crepúsculo
mi primo es un gigante vestido de blanco,
que se mueve tranquilo, el rostro bronceado,
taciturno. Callar es nuestra virtud.
Algún antepasado nuestro debe de haber estado muy solo,
un gran hombre entre idiotas o un pobre loco,
para enseñar a los suyos tanto silencio.

Mi primo habló esta tarde. Me pidió
que subiera con él: desde la cumbre se divisa
en las noches serenas el reflejo del faro,
lejano, de Turín. "Tú que vives en Turín
-me dijo-... pero tienes razón, la vida se vive
lejos de la tierra: se progresa y se goza;
luego, cuando se regresa, como yo, a los cuarenta,
se encuentra todo nuevo. Las Langas no se pierden".
Todo esto me dijo y no habla italiano
sino el lento dialecto que, como estas mismas piedras,
es tan áspero que veinte años de idiomas y de océanos diversos
no consiguieron pulirlo. Y camina por la cuesta
con la mirada ensimismada que vi, de chico,
en los campesinos un poco cansados.

Veinte años ha estado viajando por el mundo,
Se fue cuando yo era un nene en brazos de mujeres
y lo dieron por muerto. Sentí después hablar de él
a las mujeres, a veces, como en una fábula,
pero los hombres, más graves, lo olvidaron.
Un invierno, a mi padre, ya muerto, le llegó una postal
con una gran estampilla verdosa de naves en un puerto
y augurios de buena vendimia. Fue un gran estupor,
pero el muchacho, crecido, explicó ávidamente
que el billete venía de una isla llamada Tasmania
circundada de un mar muy azul, feroz de tiburones,
en el Pacífico, al sur de la Australia, y añadió
que, seguro, el primo pescaba perlas. Y guardó la estampilla.
Todos dieron su opinión, pero todos concluyeron
que si no había muerto, moriría.
Después todos lo olvidaron y pasó mucho tiempo.

Desde que jugué a los piratas malayos, ¡cuánto tiempo ha pasado!,
y desde la última vez que bajé a bañarme a un sitio mortal
y he seguido a un compañero de juegos sobre un árbol
quebrando hermosas ramas y le rompí la cabeza a un rival
y también me la dieron, cuánta vida transcurrió.
Otros días, otros juegos, otros sacudones de sangre
delante de rivales más evasivos: los pensamientos y los sueños.
La ciudad me ha enseñado infinitas pavuras,
una muchedumbre, una calle, me han hecho temblar;
un pensamiento, a veces, espiado sobre un rostro.
Todavía siento en los ojos esa luz burlona
de millares de faroles sobre el ruido de pasos.
 
Mi primo regresó terminada la guerra,
gigantesco como pocos. Y tenía dinero.
La parentela decía por lo bajo: "En un año,
por decir mucho, se lo comió todo y vuelve a vagar.
Así terminan los desesperados".
Mi primo tiene una cara rotunda. Compró un lote
en el pueblo y se hizo construir un garaje de cemento
con un flamante surtidor de nafta en el frente
y sobre la curva del puente, bien grande, un cartel metálico.
Después puso un mecánico adentro a cobrar el dinero
y él se dedicó a recorrer las Langas, fumando.
Se había casado. Tomó una chica rubia y delicada
como las extranjeras que seguramente conoció en el mundo.
Pero sale todavía solo, vestido de blanco,
con las manos atrás y el rostro bronceado;
por la mañana recorría las ferias, con aire cazurro,
negociando caballos. Después me explicó,
cuando fracasó el proyecto, que su plan
era quitarle al valle todas las bestias
y obligar a la gente a comprarle motores.
"Pero la bestia más grande de todas", decía,
"fui yo al pensarlo. Debí saber
que bueyes y personas son aquí la misma raza."

Caminamos más de media hora. La cima está cerca,
aumentan alrededor el susurro y el silbido del viento.
Mi primo se para de golpe y se da vuelta: "Este año
escribo en el cartel: Santo Stefano ha sido siempre
el primero en los festejos del valle del Belbo.
Y que chillen los de Canelli". Después, sigue la subida.
Un perfume de tierra y viento nos envuelve en lo oscuro.
algunas luces en la distancia, casitas, automóviles
que se oyen apenas. Y yo pienso en la fuerza
que me ha devuelto a este hombre, arrancándolo del mar,
de las tierras lejanas, del silencio que dura.
Mi primo no habla de los viajes que hizo; dice, seco,
que ha estado en este lugar, aquel otro,
y piensa en los motores.

Sólo un sueño le ha quedado en la sangre.
Se cruzó una vez, viajando como maquinista
de un pesquero holandés, con el cetáceo,
y ha visto volar los pesados arpones en el sol,
vio huir las ballenas entre espumarajos de sangre
y la persecución, y las colas alzadas y la lucha en la lanza.
Me lo recuerda a veces.

Pero cuando le digo que es de los elegidos que vieron la aurora
sobre las islas más bellas de la tierra,
sonríe al recordarlo y responde que el sol
se levantaba cuando el día era viejo para ellos.
"Lavorare stanca" (1936, 1943), Poesie, Mondadori, 1969. Traducción de Jorge Aulicino.

Reseña de un poema jamás escrito - Wislawa Szymborska

RESEÑA DE UN POEMA JÁMAS ESCRITO
En las palabras iniciales de la obra
la autora sostiene que la tierra es pequeña,
en cambio el cielo es grande hasta la exageración,
y en él hay, cito literalmente, "más estrellas de lo debido".
 
La descripción del cielo denota perplejidad,
la autora se pierde en espacios sobrecogedores,
la inercia de tanto planeta la impacta
y, acto seguido, en su mente (imprecisa, justo es decirlo)
comienza a formularse la pregunta:
¿Estamos solos bajo la capa del sol 
y de todos los soles del universo?
 
¡A pesar del cálculo de probabilidades!
¡Y de la convicción hoy universalmente compartida!
¡En contra de las irrefutables pruebas que de un momento a otro
caerán en poder del hombre! ¡Ay, la poesía!
 
Por de pronto nuestra vate vuelve a ser tierra,
planeta que puede "seguir su curso sin testigos"
la única "ciencia ficción que el cosmos puede permitirse".
La desesperación de Pascal (1623-1662, la nota es mía),
según la autora, no halla rival
en ninguna, digamos, Andrómeda ni Casiopea.
La exclusividad magnifica y obliga,
de ahí el problema acerca de cómo vivir, etcétera,
puesto que "el vacío no lo solucionará por nosotros".
"Dios mío", clama el hombre a Sí Mismo,
"ten piedad de mí, ilumíname"…
 
Atormenta a la autora la idea de una vida derrochada,
como si la vida contara con reservas sin fondo.
De las guerras, siempre -en su provocadora opinión-
derrotas de ambos bandos.
De la "brutestatalidad" (sic) de la gente para con la gente.
La obra exhala una intención moralista que
en pluma menos ingenua tal vez hubiera resultado luminosa.
 
Por desgracia, no es así. La tesis, tremendamente osada
(¿acaso estamos solos
bajo la capa del sol y de todos los soles del universo?),
está planteada con un estilo descuidado
(una mezcla de sublimidad y lenguaje cotidiano),
que abre un interrogante: ¿a quién convencerá?
A nadie, seguro. Con lo dicho basta.
El gran número, 1976. Traducción de Jerzy Slawomirski y Ana María Moix. 

sábado, 27 de enero de 2024

Fragmentos de Diario II (1934-1939) - Anaïs Nin [Parte IV]

[Agosto de 1935]

(…) Los surrealistas son los únicos que creyeron que se puede vivir con superposiciones y expresan, capa sobre capa, el pasado y el presente, el sueño y lo real, porque creen que somos seres unidimensionales, que no existimos o experimentamos a un solo nivel, y que la única forma de trascender las contradicciones de la vida es permitir la existencia de esas mismas contradicciones multilaterales, tal como se presentan.

(…) El amor que el creador muestra por el cambio y la movilidad, no inspira la confianza humana. Creo que en todo esto me impulsa tal pasión por la vida que la idea de no moverme constituye en mí una idea de muerte. (…) La búsqueda de valores estables me parece una búsqueda de la inmovilidad, del estancamiento. (…) Todo lo que no esté vivo quiero arrojarlo lejos de mí. (…) Cuando hacia análisis, observé claramente que el miedo a la muerte estaba en proporción con el no-vivir. Cuanto menos vive una persona, más miedo tiene. Vivir significa, para mí, vivir con cada una de las células, con cada una de las partes del propio yo. (…) La gente que vive en profundidad, no teme a la muerte.

[Octubre de 1935]
(…) Conflicto entre un yo femenino que quiere vivir en un mundo dominado por el hombre, vivir en armonía con los hombres, y el creador que hay en mí, capaz de crear un mundo que me sea propio y un ritmo propio que no encuentro con quien compartir. Mi deseo de aventuras, expansión, fiebre, fantasía, grandeza. (…)
He aprendido a arreglármelas sin ese calor humano, a aceptar esos icebergs, esas remotas especies no-humanas (…) y vivir en la fantasía sin proximidades humanas. (…) En Villa Seurat, sentí que mis palabras se rompían en pedazos porque no quería, no podía aceptar la mediocridad. (…) He decidido llegar a ser temeraria, hacer y tratar de hacerlo todo porque nada me retiene en la tierra, y no me da miedo morir. Viviré mis fantasías, me intoxicaré de gente, vida, ruido, movimiento, trabajo, creación, aunque ello suponga una vida más corta, pues tampoco esto que está fuera de la realidad es lo que proporciona la alegría. (…)
¿Qué me aleja de lo que los demás llaman felicidad, hogar y familia? ¿Por qué el amor que siento por ellos no me retiene? ¿Por qué no permite que eche raíces? Juegos. Aventuras. Lo desconocido.
(…) No pertenezco al mundo de Villa Seurat. Tendré que construirme mi propio mundo.
 
[Enero de 1936]
(…) Que miedo a las conversaciones que hay aquí. No hay conversación. Todo el mundo bebe. Todos los sentimientos, todos los sentidos, embotados. Carecen del sentido de la riqueza, de la plenitud, de la expansión. Les aterra la intimidad. Y, en consecuencia, están alienados. Solos.
 
[Abril de 1936]
(Descripción del mundo árabe. Me hace gracia el inicio, pero es muy hermosa esta parte...)
Por todas partes el árabe se agacha y espera. No importa dónde. (…) Sidi Hassan Benanai me recibió bajo la bella columnata dorada. Pero como acababa de empezar un ayuno de cuarenta días acompañado de oraciones, permaneció sentado silenciosamente, mientras oraba pasando las cuentas, y el té fue servido en silencio, y siguió rezando, sonriéndome de vez en cuando e inclinando la cabeza, hasta que me fui. (…) Misterio y laberinto. Calles complicadas. Paredes anónimas. Lujo secreto. El secreto de esas casas sin ventanas a la calle. Las ventanas y puertas dan al patio. (…) la planta de los jardines es laberíntica. Disponen los arbustos de tal modo que podrías perderte. Les encanta la sensación de haberse perdido. Esto ha sido interpretado como un deseo de reproducir el infinito. (...) Fez. Tarde o temprano, siempre se llega a una ciudad que resulta ser la imagen de las ciudades interiores. Fez es la imagen de mi yo interior. Esto podría explicar la fascinación que me produce. Cubierta por un velo, llena e inagotable, laberíntica, tan rica y variada que me pierdo en ella. Pasión por lo misterioso, lo desconocido, por lo infinito y lo inexplorado. (…) Las relaciones entre las personas no dependen tanto de la conversación como de la creación de una atmosfera, un tono propicio, onírico, meditativo, contemplativo.

lunes, 22 de enero de 2024

Fragmentos de Diario II (1934-1939) - Anaïs Nin [Parte III]

[Junio de 1935]
Un nuevo yo que no es de aquí, un nuevo yo aventurero y nómada. La gente que me rodea no cambia como yo, no les crecen nuevas ramas. (…) Lucho contra la monotonía y la repetición. (…) Estoy enamorada de un mundo nuevo que todavía no ha sido creado.
(…)
La gente se desespera porque trata de encontrar un significado universal a toda la vida, y acaba por decir que es absurda, ilógica y carente de significado. No hay un único significado cósmico valido para todo, sólo existe el significado que damos a nuestra propia vida, un significado individual, una trama individual, como una novela individual, un libro para cada persona. Buscar una unidad total es un error. Para mí, lo correcto es dar a la propia vida el máximo significado posible. Porque así se contribuye al todo. (…) Doy a cada ser humano lo que se merece. No me interesan la clase social o las propiedades. Respeto su espíritu y cualidades humanas o su talento. Satisfago sus necesidades en las medidas de mis posibilidades. (…) Me embriagué de libertad, espacio y dinamismo. (…) Estoy inquieta. La aventura me llama. (…) Me siento liberada de una forma rara, no experimento ningún límite en mí, ni muros, ni miedos. Nada me impide ir hacia la aventura. Me siento móvil, fluida. (…)
Todo el mundo sufre debido a la esterilidad de la conciencia, y todos necesitan ser curados con una llamada al inconsciente para encontrar así de nuevo las verdaderas fuentes de vida. (…) Todo lo que ocurre en un pequeño grupo acaba por ocurrir también en las masas, en el mundo.
[Julio de 1935]
(…) Todos nosotros reproducimos, de una u otra forma, el proceso del psicoanálisis de aquellos que nos rodean: confesión, revelación del yo que se oculta tras las máscaras, absolución, fe, nueva fe y nueva visión. (…)

Pasar de la fantasía al realismo, de la ensoñación a la acción, eso es lo que quiero hacer. En nuestra vida, una y otra están entrelazadas.

domingo, 7 de enero de 2024

La fe según Miguel de Unamuno

«Muévete y el camino aparecerá»
Proverbio Zen
Según Unamuno, la fe se basa en la incertidumbre. Kant sostiene que 'la inteligencia de un hombre se mide por la cantidad de incertidumbre que es capaz de soportar' (cita popularizada en el último tiempo). Unamuno escribe que según Seeberg 'la fe es una convicción personal', mientras que para Cournot 'es la tendencia a lo sobrenatural y lo maravilloso lo que da vida'.
La fe es incertidumbre, convicción, inteligencia y sentido de confianza. Es el 'movimiento del ánimo hacia una verdad', es una voluntad. 
"La fe es el poder creador del hombre (...) Adviértase, sin embargo, cómo querer creer, es decir, querer crear, no es precisamente creer o crear, aunque sí es comienzo de ello. La fe crea, en cierto modo, su objeto. (...)
Una y otra vez durante mi vida me he visto en trance de suspensión sobre el abismo; una y otra vez me he encontrado sobre encrucijadas en que se me abría un haz de senderos, tomando uno de los cuales renunciaba a los demás (...) y una y otra vez en tales únicos momentos he sentido el empuje de una fuerza consciente (...) Puede uno sentir que el universo le llama y le guía (...) oír en su interior su voz (...) Creo que el universo tiene una cierta conciencia como yo, por la manera como se conduce conmigo humanamente, (...) 
El que afirma su fe a base de incertidumbre, no miente ni puede mentir. Y no sólo no se cree con la razón ni aún sobre la razón ni por debajo de ella. (...) La fe antes de darnos la esperanza es una fe informe, vaga, caótica, potencial; no es sino la posibilidad de creer, anhelo de creer. Mas hay que creer en algo, y se cree en lo que se espera, se cree en la esperanza. (...) Creer lo que no vimos es creer lo que veremos. La fe es, pues, lo repito, fe en la esperanza; creemos lo que esperamos."

Don, medio dormido, atiende una llamada de Connie (Hilton) a altas horas de la noche...
- ¿Hola?
C - ¿Alguna vez rezas por un problema difícil?
D - Connie...?
C - He tenido una revelación…
(…)
D - Perdón ¿Qué?
C - Ya sabes, Dios nos habla, tenemos un impulso y lo seguimos.
D - Eso es interesante…
C - ¿Cómo sabes que debemos hacerlo Don? ¿Cómo sabemos que debemos hacer algo?
D - ¿Instinto?
C - Entonces decís que sos como un perro…?
Fragmento de Mad Men [Temporada 3 capitulo 9]

martes, 26 de diciembre de 2023

Misterios, si - Mary Oliver

MISTERIOS, SI
Realmente, vivimos misterios muy maravillosos
para ser comprendidos.
 
Cómo el césped puede nutrir la
boca de las ovejas.
Cómo ríos y piedras son siempre
fieles a la gravedad
mientras que nosotros soñamos con elevarnos.
Cómo dos manos se tocan y los lazos
nunca se romperán.
Cómo la gente llega, desde la dicha o las
cicatrices del dolor,
al consuelo de un poema.
 
Déjame mantener mi distancia, siempre, de aquellos
que creen tener las respuestas.
 
Déjame hacer compañía, siempre, a aquellos que dicen:
“¡Mira!” y ríen llenos de asombro,
e inclinan sus cabezas como reverencia.
 
MYSTERIES, YES
Truly, we live with mysteries too marvelous
to be understood.
 
How grass can be nourishing in the
mouths of the lambs.
How rivers and stones are forever
in allegiance with gravity
while we ourselves dream of rising.
How two hands touch and the bonds will
never be broken.
How people come, from delight or the
scars of damage,
to the comfort of a poem.
 
Let me keep my distance, always, from those
who think they have the answers.
 
Let me keep company always with those who say
“Look!” and laugh in astonishment,
and bow their heads.

Fragmentos de Diario II (1934-1939) - Anaïs Nin [Parte II]

Anaïs Nin fue asistente del psicoanalista Otto Rank, discípulo de Freud, quien comenzó siendo su psicoanalista para, posteriormente, ser su maestro y amigo, incentivándola a profundizar sus conocimientos en psicología. Diario II es una selección de textos que abordan sus pensamientos en este período.
[Marzo de 1935]
(…)
¿Seremos algún día capaces de buscar esa fuerza en nosotros mismos? Algunos hombres lo han sido. Y también han enloquecido en su soledad. La mujer será la última de la tierra que aprenda a ser independiente, a encontrar fuerza en sí misma.
[Abril de 1935]
Rank cree que para crear es necesario destruir. La mujer no puede destruir. (...) Para crear sin destruir, estuve a punto de destruirme a mí misma.
(…)
Cuando el cinismo llega al máximo, empiezo a inhibirme. Cuando la gente comienza a burlarse y a destruirse mutuamente, me siento más cerca de mis preocupados pacientes. Me encuentro más cerca de la gente que sufre que de los que hacen chistes, se burlan, odian.
Las veladas frívolas siempre empiezan muy bien. Yo entro en el juego con vivacidad y mucho ánimo, con curiosidad y placer por la aventura. Pero mi placer y diversión se desvanecen gradualmente. La ironía, la burla, el ridículo, me hielan la sangre. Como si fuera testigo de una escena de sadismo.
Busco la salida, una excusa para escaparme (…) Quiero irme.
(…)
Usted no conoce ni la muerte ni las cosas acabadas -me dijo-. Su descontento es, simplemente, inquietud creadora; no es un refunfuñar, sin curiosidad. Usted todavía espera que ocurran milagros.
(…)
Todo el día acude gente, gente que pide fuerza.
Intuyo que el análisis podría crear un tipo nuevo y peligroso de idealismo.
(…)
Mientras bajo, pienso en el problema de la simetría de las emociones, en la necesidad que la gente tiene de vengarse, de replicar, de equilibrar ira con ira, humillación con humillación, indiferencia con indiferencia.
(…)
James Boyd me llevó al teatro. Me contó una historia fascinante sobre Hemingway, que es muy amigo suyo. Dijo que Hemingway paseaba arriba y abajo por su estudio, diciendo: «Sé que hay otra dimensión, soy plenamente consciente de que existe. Pero no consigo alcanzarla.» Así, Hemingway está atrapado por su método de descubrir lo exterior, su fidelidad a la superficie, a las palabras realmente pronunciadas.
(...)
Henry se contenta con un fluir de personas que para él no son vitales. Dedica a este flujo su tiempo, su energía, sus ideas, su conversación, su correspondencia, pero no se da a sí mismo. Cree que así se comunica con el mundo. Cree que soy reservada, porque no comprende que no puedo dar lo superficial, que solamente puedo crear lazos vitales, profundos, con unos pocos. Me mantengo al margen de ese fluir habitual.

jueves, 21 de diciembre de 2023

Sometimes - Mary Oliver (fragmento)

4. Instrucciones para vivir una vida: 
Prestar atención. Asombrarse. Contarlo.
4. Instructions for living a life:
Pay attention. Be astonished. Tell about it.

miércoles, 20 de diciembre de 2023

Todos lo sabemos - Marianne Moore (fragmentos)

"Sabes pensar, y dices lo que piensas con mucho 
del orgullo de Sansón y una desierta determinación, 
y nadie se atreve a detenerte."

"...Ecstasy affords the occasion and 
expediency determines the form."
TODOS LO SABEMOS 
Que el silencio es mejor: que la acción y la reacción 
son lo mismo: que el control, la disciplina, y la liberación 
son necedades si quien las menciona es un apreciador, 
que lo accidental a veces alcanza la perfección aunque nos cueste admitirlo
(...)
La gente sojuzga hasta que se le pide que pare: sin importar 
qué proceso hayan recorrido, algunos preguntan si la emoción 
real y la provocada no son lo mismo
(...)
Es extraño que uno tenga que decir lo que piensa para ser entendido.
Traducción de Valentino Gianuzzi

Puedo, podría, debo - Marianne Moore (otra vez)

"...Victory won't come to me unless I go to it (...) 
The weak overcomes its menace, 
the strong over comes itself. 
What is there like fortitude."
Fragmento del poema Nevertheless
PUEDO, PODRÍA, DEBO
Si puedes decirme por qué el pantano
parece intransitable, entonces
te diré por qué creo que 
puedo cruzarlo si lo intento.
I MAY, I MIGHT, I MUST
If you tell me why the fen
appears impassable, i then
will tell you why i think that 
i can get across it if i try.
Traducido por Buenos Aires Poetry

viernes, 8 de diciembre de 2023

Relectura de Almafuerte - Obras Completas (Fragmentos II)

Pedro Bonifacio Palacios, nacido en San Justo, Bs. As. El 13 de mayo de 1854, conocido bajo el seudónimo de ALMAFUERTE.
“HASTA QUE NO PERCIBAMOS…”
Hasta que no percibamos, tal como en sí mismo y no tal como se lo representan nuestros sentidos, los fenómenos de la naturaleza, las ideas morales -que no son más que ideas derivativas- no serán verdaderas. Toda idea es el resultado, o directo o indirecto, de una impresión: si ésta nos engaña, aquélla no es exacta. Todavía no podemos explicarnos cómo las cosas pueden hacerse solas, y por eso creemos en un Hacedor Supremo. Afirmo que nos movemos dentro de una mentira universal, y hasta que nosotros mismos no somos nosotros. No juego con las palabras.

Rompe con el mundo entero, por toda la vida, antes de romper contigo mismo por un solo día.

Menosprécialo todo, que todo tiene conciencia de su condición menospreciable, y así reinarás.

Lo grande está siempre solo.

La virtud, el heroísmo, el amor, la amistad, el hogar, etcétera, no son más que perspectivas humanas, efectos de óptica: la realidad, lo que es, el hombre mismo, están bien opuestos a todo eso.

El hombre nace todos los días.

Observa sinceramente y sin idea preconcebida todo lo que te rodea y hasta tu alma misma y cambiarás de opinión tan a menudo y tan radicalmente como una veleta o como un barco sin timón.

Di las cosas en el orden que las piensas y las dirás correcta y hasta artísticamente.

Los hombres verdaderamente superiores no quieren brillar: brillan.

El hombre justo suele ser un hombre odioso.
“HAY CORONACIONES QUE NOS EMPEQUEÑECEN…”
4. El hombre es como los demás, mientras vive entre los demás; pero, deja, imprescindiblemente, de ser lo que era, o más bien, de aparentar lo que demostraba, y se manifiesta superior o inferior a su reputación, en el momento de libertarse de la tiranía del qué dirán.
20. La libertad de pensamiento y acción es el peso más formidable que puede caer sobre las espaldas de un hombre.
“LA VIDA PSÍQUICA…”
El sentimiento de la propia superioridad ha hecho la civilización. Creer en sí mismo: he ahí la virtud que rasga las montañas, modifica las divisiones geográficas y analiza la materia estelar. Desde que empezamos a tenernos por fuertes, ya lo fuimos. La conciencia de la propia fortaleza puede más que cien arietes. Si ese sentimiento es una vanidad -es decir, una mentira-, digo que mi mentira vale más que vuestra verdad; porque mi mentira hace y vuestra mentira deshace; (…)
“LO ÚNICO NOBLE…”
9. Mientras haya amor propio, habrá valor de la responsabilidad, y mientras haya valor de la responsabilidad habrá hombre.
15. (…) y lo último que debes arrojar al agua, en el naufragio de tu vida, es el valor de gritar. Yo lo hice.
“NO SE DESVÍA UN PROYECTIL…”
15. Ellos van y hacen sin elegir ni camino ni tarea; y nosotros sabemos que podemos hacer cosas innumerables en el mismo minuto: ejecuta lo mejor, según tu criterio; verifica lo que te parezca menos injusto en tu conciencia; no seas escéptico y te dejes conducir sin lucha al azar de las olas.
“NO TE PREOCUPE LA MURMURACIÓN…”
4. El que tiene un concepto humano de las cosas no se debe al qué dirán, sino a sus propias ideas.
6. No tengas el afán de parecer, sino el afán de ser.
25. Y no hagas mucha reflexión; porque la reflexión no es nada más que el espacio dubitante entre el impulso y el hecho, y porque después de cierto orden de reflexiones el hombre sale más bestia que antes; aprovecha los relámpagos de alta humanidad que iluminen tu alma y procede sin vacilaciones.
OTROS ESCRITOS LITERARIOS
AL AZAR DE LAS IDEAS
7. (…) la felicidad consiste en vivir una vida de verdad; mejor dicho todavía: la felicidad consiste en vivir cada uno su verdad. Como la sociedad ha labrado una sola verdad para todos, a unos les viene estrecha por demás, y a otros les viene demasiado holgada. La más perniciosa de las manías del hombre es legislar, y legislar no es más que perjudicar la variedad.
8. (…) lo que es está en cada cosa y en cada organismo, de cierta manera, en cierta proporción y bajo cierto aspecto: vive, pues, tu verdad, como la sientas.
12. (…) tu centro varía al son de tus necesidades; tú estás hecho de tal manera que en cada caso, puedes ponerte todo entero al servicio de ti mismo: a veces hay que ser león y a veces hay que ser paloma; y siempre, hay que recorrer toda la fauna; en la facilidad de las transformaciones está el éxito: tu gran función es vivir, y a ella se subordinan todas las otras.
30. (…) Y aquí te digo yo que desconfíes siempre de los que fácilmente se indignan: la verdadera virtud está curada de espantos.
46. Solamente presa del delirio, se quiere lo que no se puede. Querer es poder, cuando no se quiere la luna. Tu primera impotencia es no poder salirte de ti mismo. Todos triunfamos; porque todos vivimos la vida que debemos vivir, no otra. Déjate de fracasos, que no existen: ¡Todo es victoria!
Editorial Claridad